The Empire Builders
broadcast of March 10, 1930, featured a story called “The Drawn Bow.” This
story was written by a man named Walter W. Dickson. So far, I have turned up
little information about him. Somewhere in my notes I think I have a reference
to his being a professor of English and/or drama at the University of
Washington, but that might be my bad memory playing tricks on me. I do
know that Dickson was from Seattle. In addition to “The Drawn Bow,” Dickson
also authored another Empire Builders
story, “The Denny Hill Hermit.” How his stories came to the attention of the Great Northern Railway and NBC is
another mystery I have yet to solve.
When you account for the fact that the stories performed in Empire Builders broadcasts were written
in the late 1920’s and early 1930’s, you have to accept they were obviously
written for audiences of the day, and for the entertainment sensibilities of
people in American society at that time. To judge them by the light of the 21st
century is perhaps unfair. Having said that, I still find some of the
narratives to be a bit campy and melodramatic. On the other hand, I think “The
Drawn Bow” is one of the more successfully written stories utilized by Empire Builders. I’m no expert on the
subject of radio scripts, but I know this particular story appeals to me more
than most in this series. Notwithstanding a frequent and unabashed theme of
promoting travel on the Great Northern Railway (which was, after all, the whole
point of this radio series), the story of “The Drawn Bow” does a fine job of
intertwining drama, cultural differences, and a tragic love story. Through it
all is the Old Timer, who keeps any of the stronger hooks in the story from
derailing the whole thing into a litany of despair. There is a continual theme
of hope for a happy ending, aided by the promise of fast and comfortable travel
options (thanks to yet another reassuring word from our sponsor).
Here is the opening of the continuity for this broadcast:
(MUSIC FADING
INTO OPENING ANNOUNCEMENT)
ANNOUNCER:
You
are listening to Empire Builders, a presentation by the Great Northern Railway.
(FADE INTO JAPANESE
MUSIC AND THE SOUND OF HAPPY YOUNG VOICES AS A GROUP OF YOUNG PEOPLE PLAY
TENNIS)
A young man named Takashi and his tennis partner, a young
woman named Suisan, are finishing up a match with another couple – the final
game of the match ending with Takashi and Suisan holding off their opponents
from scoring a single point. The tennis over, Suisan complimented Takashi on
his superior skill at playing tennis. Takashi was not entirely happy with what
he saw as her unspoken qualifier (“you
… play better than any of us … but you’re different”), but this
allowed us to learn a critical detail about Takashi’s identity.
TAKASHI: You mean … I’m white and it comes
naturally – (BITTERLY) Suisan why do you always insist on my being different?
I’m Japanese just as much as you are … even if I am white and don’t know who my
real father and mother were. Sakura Yamato, your mother has been the only
mother I remember and I love her – and you – Sui-san.
SUISAN: But someday you’ll go away … to
your own people, Takashi.
TAKASHI: Never! I’ll never go away from you.
… (SOFTLY) Sui-san, our last game was a love game. We won it together, you and I. I want to go on winning love games … with you …
forever. I … I love you, Suisan. You aren’t my real sister and I – You
do care a little for me … don’t you?
SUISAN: Takashi dear, I love you more
than anything in the world but … you’re so young … we’re only eighteen. You’ve
always lived with mother and me … never with your own people … someday you’ll
want to go away … and if you ever do, you’ll forget me.
Well, okay. That might be just a bit awkward. Takashi
appears to be Suisan’s foster brother, but rather than a typical sibling
relationship, Takashi and Suisan were expressing a more direct affection for
each other. It’s only a 30-minute broadcast in which to develop a somewhat
complex story, so let’s just accept that although Suisan and Takashi have grown
up with the same mother (one by birth, and perhaps the other by adoption), the
two young people have become very fond of one another. And since Takashi is
clearly identified as white, and not a birth child of Suisan’s Japanese mother
and father, we can certainly distance ourselves from the “sibling”
relationship. For the sake of nice story, it is important to do so.
At this point in the story, it just so happens that the Old
Timer, in Japan on business of some sort, was invited to visit the school where
Takashi and Suisan have been playing tennis. Their mother Sakura (a teacher at
the school) was also present, and the Old Timer was introduced to her. The Old
Timer then asked if Takashi and Suisan were two of Mrs. Yamato’s students.
SAKURA: They are my son, Takashi, and my
daughter, Suisan, Old Timer. Two sources of much happiness to an old woman.
What would I do without them I do not know. May I never have to find out.
OLD
TIMER: They sure are two A-1
youngsters – But … I never saw a Japanese with yellow hair … Please don’t think
I’m being inquisitive, ma’am … but that boy looks white.
SAKURA: (QUIETLY) He is white, Old Timer – He is white
and not really my son, yet I have great difficulty in realizing it. He has been
mine for so many years.
OLD
TIMER: Well, doggone it, if that
don’t sound like an interesting story. Would you think an old man curious if I
was to ask you how he came to you?
Thank goodness the Old Timer was, in fact, an inquisitive
old goat. He always managed to be just curious enough to wrangle information
out of a stranger without coming across as insensitive or impolite. Sakura
Yamato was only too willing to tell the peculiar tale of how Takashi entered
her life.
SAKURA: He came to me as a bit of flotsam
after a storm, Old Timer. A gift from the gods. Almost fifteen years ago. I had
gone down to the beach after a typhoon had swept the coast, to see what damage
had been done, and was just turning back when I noticed something floating
about five hundred yards from shore. I sent one of my servants out to get it.
It proved to be an empty-water-butt fastened to a hatch … it had been ripped
off by the storm. And lashed to the cask was a three year old child … a boy.
How he had ever survived the fury of the storm, or how far he had been carried
by the wind, only the gods could tell. It was by a miracle that he lived. I
made inquiries, but the storm had swept over a course hundreds of miles and I
never could find any trace of the child’s parents. So I named the baby Takashi,
and raised him as my son. I – I love him as my son, Old Timer. My only fear is
that some day he may be taken from me … and yet I could not rob his real mother
of him, if I knew she lived.
You can probably get a sense of where this is going. With a
nice musical interlude, the scene shifted back to the interior of the Oriental
Limited, where the Old Timer was having a chat with the conductor.
CONDUCTOR: Well, Old Timer, so you’re back on the
Oriental Limited? Don’t they ever let you off traveling? I’ll bet you hardly
know how to act in an honest to goodness house. Don’t you ever get tired?
OLD
TIMER: Say, I’m so spoiled with the
service I get on the Great Northern trains that I can’t stay in a hotel more’n
a couple of nights, but I get homesick for my good old compartment. Doggone my
sides but I get so slicked up when I travel on this train, I’m almost afraid to
meet my old pals. They might think I was some tenderfoot dude. Why I’ve had my
bath and shave and haircut and even a manicure same as I’d get in a New York hotel.
Conductor, I reckon the Old Timer’s getting soft. (LAUGHS)
The conductor asked the Old Timer where he was headed
(although in reality, it seems the conductor would at least already know where
he was detraining). Explaining that he was “traveling over the trail those old
Empire Builders visualized as the road that would join America to the Orient,”
the Old Timer told the conductor he was traveling out to Seattle, where he
would catch the ocean liner President
Taft for a sailing to Tokyo. The conductor (in cahoots with our sponsor no
doubt) assured the Old Timer he was travelling on the best possible route to
make his trip.
CONDUCTOR: And you sure picked it right by taking the
Oriental Limited. We travel the shortest transcontinental route. You couldn’t
get there any quicker.
OLD
TIMER: You make good connections
with the boats for Japan ,
too, don’t you?
CONDUCTOR: Yep, with both the Dollar Line and the NYK.
This train lands you within five minutes of the docks.
The reference to being “within five minutes of the docks”
indicated the short distance between King Street Station in south Seattle and
the Great Northern Docks at Seattle’s Smith Cove, where the Dollar Line and
Nippon Yusen Kaisha ships tied up.
The S.S. President Taft of the Dollar Steamship Line, with departures out of Seattle for points in the Orient. |
The conductor of the Oriental Limited called the Old Timer’s
attention to a woman in the observation car. He asked the Old Timer if he had
noticed her.
OLD
TIMER: You’re darned right I have.
I may be an old man, but I still have my eyes. And I’ll say right here that I
never saw a more beautiful face … or a more tragic one. She looks younger than
her white hair would indicate, too. Know who she is?
CONDUCTOR: Only that her name is Mrs. Bowman and that
she’s going to Glacier
National Park . She’s very
reserved … hardly ever speaks to anyone although she’s always very courteous.
It isn’t the first time she’s been on this train, either. And yet nobody knows
any more about her now than they did the first time she made the trip.
The two men watched as the lady gazed at a small boy, and
they both agreed that she seemed heartened by the sight of the child, and yet
somehow very saddened as well. The conductor excused himself, and the Old Timer
began talking with Mrs. Bowman.
OLD
TIMER: So long. Guess I’ll just
read a little … (AFTER A PAUSE) I beg pardon, madam, but had you finished with
this magazine?
MRS.
B: (GRACIOUSLY) Why yes, please take it. (HESITANTLY)
Didn’t I hear the conductor address you as Old Timer?
OLD
TIMER: I guess you did. Most
everybody calls me that nowadays. I’ve almost forgotten what my real name is.
MRS.
B: Then you must be the Old
Timer I hear on the Empire Builders program on the radio. You know, I’d like to
tell you how much I have enjoyed your stories of the old days … It reminds me
of the tales my … husband used to tell.
With dialog like this, it’s no wonder that some real Great
Northern passengers actually thought they might encounter the Old Timer onboard
the Empire Builder or the Oriental Limited. Here’s a report of just such an
incident, reported by an NBC executive:
Don E. Gilman,
Vice-President in charge of the Pacific Division, National Broadcasting
Company, who returned to San Francisco from New York recently, came west on the
Empire Builder, the train which provides the title for the Great Northern
Railway’s weekly dramatic program, broadcast through the NBC network Monday
nights. As the train neared Oregon ,
a little gray-haired lady who had worn a curious air of expectancy for almost
the entire day, sat back and sighed: “I’ve enjoyed this whole trip,” she
confided in Gilman. “All my life I’ve planned to see the West, and now I’m here
at last. But I’m just a little bit disappointed about one thing – I did so hope
to see that man they called ‘Old Timer’ in the Empire Builders program – I kind
of thought he might be on this train!”
[Broadcast Weekly, June 13, 1931, Vol.
10, No. 24]Don Gilman of the National Broadcasting Company. Author's collection |
The Old Timer picked up on the fact that Mrs. Bowman was getting melancholy again. Perhaps her weeping tipped him off. The Old Timer asked her why she was crying, and Mrs. Bowman explained that her husband was dead, and that she was still grieving. He tried to change the subject, but it was to no avail.
OLD
TIMER: I see … Let’s talk of
something else. Are you making the trip clear to the coast?
MRS.
B: No, I’m only going to
the Park. I’m … I’m a very restless person. I never stay long in one place …
But the Park always holds peace for me … at least for a time … It’s so big … I
guess.
OLD
TIMER: Yes, I know what you mean.
The ocean does the same thing for me … (AN INVOLUNTARY CRY FROM MRS.
BOWMAN) Oh, now I’ve hurt you again!
MRS.
B: You couldn’t know … it’s
only that the ocean could never mean peace for me … it … it robbed me forever of any peace … or
hope.
OLD
TIMER: (VERY GENTLY) I’m so sorry. Please forgive me. We won’t
talk about it any more.
Seems like just about anything the Old Timer said was
setting her off crying again. He was plum running out of safe topics.
Thankfully Mrs. Bowman offered to just spill the beans and get it all out. She
told the Old Timer a little bit about her late husband.
MRS.
B: . . . My name is Bowman. My husband was
Jefferson Bowman. He was a lumberman in the old days … considerably older than
I, but we were very happy together.
The Old Timer perked up at this. A familiar recollection
came to mind.
OLD
TIMER: Just a moment. Did he sell
lumber to the Orient trade?
MRS.
B: Why, yes … Did you know
him?
OLD
TIMER: I think I did. He and I were
engaged in the same business at one time and then we became separated … I
haven’t heard of him for years.
Okay. Now we’re getting somewhere. Mrs. Bowman began to open
up and start tying this story together before the 30-minute broadcast ran out
of time.
MRS.
B: He died sixteen years
ago. He and my little boy – (WITH A SOB)
If only I … But I will try to tell you about it. In 1914, my husband
retired from business. We had often planned what we should do once Jefferson could have some leisure. His one dream was to buy
a yacht and cruise the Pacific. Now he could carry out his dream. Our little
son was three years old, and we decided to take him with us to Japan … our
first voyage … We were so happy all those beautiful idyllic days on board. The
weather was glorious – nothing but sun and calm blue water. I had everything I
loved and wanted … And then … one day, just as we were nearing Japan …
Wouldn’t you know it, there was a . . . [wait for it . . .]
storm on the horizon.
Evidently the Bowman’s owned a rather sizable motor yacht.
They had a Captain and a crew of at least two or three on board. The Captain
confided in Mr. Bowman that things were looking bleak – there was a typhoon
brewing, and they couldn’t outrun it to safe harbor. The wind and waves grew to
a frightful attack on the yacht. The situation quickly plunged into one of
great peril.
VOICE: The propeller’s gone, sir! I
can’t hold her any longer!
CAPTAIN: God help us then! Life preservers
everybody! Stand by the boats (IN A LOW VOICE)
Though it’s certain death to launch them.
The sound effects boys whipped up huge waves to crash over
the deck, and the snapping of large timbers was heard.
MRS.
B: (CALLING) (IN THE
DISTANCE) Franklin, Franklin , darling where are you? (SOUND OF
FRIGHTENED CHILD CRYING) Jeff, what
shall we do? (SCREAMS AS A HUGE WAVE
DASHES OVER THEM)
JEFF: What about the boats,
Captain?
CAPTAIN: No use. Couldn’t even lower them in
this wind. Better lash yourselves to something solid and trust to providence.
The boat may hold together till the storm is past.
(A SUDDEN TREMENDOUS WAVE AND CRASH
AND RENDING OF WOOD … THEN AN AGONIZED SCREAM FROM MRS. BOWMAN AND A CRY OF
ANGUISH FROM JEFF.)
Oh dear. This is not good. A calming piece of soft music
carried the anxious radio listeners back to the tranquil scene of Mrs. Bowman
chatting with the Old Timer onboard the Oriental Limited. The devastated woman
continued to explain her plight to the understanding Old Timer.
MRS.
B: (SOBBING) That wave carried away the water-butt to
which my baby was lashed … carried away the butt and the hatch it was fastened
to. I fainted and when I came to hours later I was in a Japanese fishing boat.
The storm was over, and so was my life. My husband had jumped overboard after
the baby – he – he must have been drowned. No one could have lived in that
maelstrom of water. I was in a daze for months, I wandered all over Japan
searching … searching for news … even the word that their bodies had been found
would have made it easier … but there was nothing. When I came back to what
semblance of sanity I now have… my hair was white… as it is now… And yet…
Uhmmm…. “And yet” what, Mrs. Bowman . . .?
MRS.
B: I can’t get over the
feeling that my baby wasn’t drowned. Somehow I am always dreaming that I’ve
found him… alive… and well… and it’s driving me mad.
OLD
TIMER: I know… I know. (TO HIMSELF)
Now I wonder… I wonder…
(SUDDENLY) Mrs. Bowman, how old
would the boy be now if he were alive?
MRS.
B: (SADLY) Just eighteen. Why?
Well, it just so happens I know of this blond haired,
brown-eyed eighteen-year-old Japanese kid who washed ashore 15 years ago,
that’s all – that’s not quite the way the script went, but it’s pretty close.
But wait! There’s more!
OLD TIMER: And he had a cleft chin just like yours!
Darn my mangy old hide, but I’ll bet I’m right! He’s the same one!
MRS. B: What are you talking
about?
OLD TIMER: Mrs. Bowman, I’ll bet ten dollars to a
Canadian dime your boy’s alive – and I know where he is!
MRS. B: You can’t mean it! Oh! You’re
not joking?
OLD TIMER: By the great Mexican Jumping Bean he
must be the one! And I’ll take you to him!
MRS. B: Where is he? How do you know?
OH! Tell me!
OLD TIMER: You’re not going to Glacier Park !
– You’re coming to Seattle
with me! And we’re both going to Tokio on the President Taft!
Not to detract from an upbeat turn to this tragic tale, but
I have a copy of the Great Northern Railway’s public timetable for
February/March, 1930. It includes a sailing schedule for several ships of the
Dollar Steamship Line. The President Taft
was scheduled to sail out of Seattle on February 22nd. I’m not
opposed to tying fiction to fact here and assuming our story unfolded a few
weeks prior to the broadcast, and that the Old Timer and Mrs. Bowman therefore
must have sailed across the Pacific after boarding the President Taft on February 22nd. And as another quick
aside before returning to our story, you probably noticed that the continuity
has the alternate spelling of “Tokio” rather than “Tokyo.” It’s probably just
coincidence, but there is a town in North Dakota called Tokio. It was established
as a Great Northern station in 1906. Place names historian and author Douglas Wick states that contrary to the obvious notion it was named for the city in Japan,
Tokio, North Dakota, was named by a GN official who based it on the Native
American word “to-ki,” meaning “gracious gift.” As the story of The Drawn Bow
was unfolding, it seems Mrs. Bowman was in line to receive her own gracious
gift.
The Old Timer and Louise Bowman continued on to Seattle. The
Old Timer wired ahead to the consulate in Japan and requested additional
details about the identity of Takashi Yamato. Mrs. Bowman and the Old Timer arrived
in Seattle and made their way to the Great Northern Docks at Smith Cove (located
adjacent to today’s Piers 90 and 91), still awaiting word back from Japan. Mrs.
Bowman was getting more anxious by the minute. Just before the ship was set to
sail, a cable arrived for the Old Timer.
VOICE: Are you the Old Timer? A cable
for you sir.
OLD
TIMER: Didn’t I tell you. Listen…
“Baby found morning of July fourteenth, nineteen-hundred-fourteen. Was wearing
dark blue sweater suit with white bands.”
MRS.
B: It is Franklin ! Now I know it is. Oh, thank God!
As their ship pulled out from Smith Cove and into Puget Sound on its way to the open waters of the Pacific Ocean, Mrs. Bowman spotted another large ship and this set the Old Timer to
representing the interests of the Great Northern Railway as only he could.
MRS.
B: Oh, look here comes
another boat.
OLD
TIMER: That’s one of the Nippon
Yusen Kaisha line. Probably loaded with silk from Japan . There’s a romance for you.
That silk is bound for New York .
From the boat the cargo goes direct into express cars… a whole train of ‘em.
Once she’s loaded the Great Northern gives it a clear track right straight to New York City … fastest
express trains on the line… and there you have the meeting of the East and
West… New York
is West to Japan ,
you know, even if it’s east on the map!
(LAUGHS) Funny, isn’t it?
MRS.
B: I suppose it is, but I
can only think of one thing just now. I’m going to my boy!
This “word from our sponsor” seems a bit forced, but at
least the fictional Mrs. B recognized it was time to get on with the story. At
this point the continuity called for the dialog to “fade into Japanese music,
then into the aria from Butterfly which Suisan is singing sadly.” This YouTube
clip is certainly not from the Empire
Builders broadcast, but if you’re interested, it’s a nice example of a
Japanese soprano performing the Madame Butterfly aria: https://www.youtube.com/watch?v=bkUq98oiyRc
With the musical transition, the scene shifted again to
Takashi and Suisan, who was sobbing over the thought of losing Takashi to his
real mother, and to his real people. Takashi tried to console her and to convince
her he would always love her. He promised he would return to her just as soon
as possible. The only mother either of them knew, Sakura Yamato, came to them
with a request.
SAKURA: Takashi, my son, your mother and
the Old Timer are coming soon. I wish to speak with them alone for a few
minutes. Go out in the garden with Suisan, my child.
TAKASHI: Oh, mother Sakura, don’t make me
go! I love you both so much! Please send her away!
SAKURA: My son, your duty lies with the
mother who has grieved for you these many years. You will be very happy with
her. The hurts of youth are soon healed. It is only the old who do not forget.
Go now. I hear them coming…
And so Takashi and Suisan left Sakura, and the Old Timer
arrived with Mrs. Bowman. This was an awkward moment.
SAKURA: My house is yours, Mrs. Bowman. I
welcome you to it… Yes, you are his mother. He looks so much like you. Your
heart has been empty for many years. Now it shall be full again and mine shall
feel a void. I must give up the son I love to you who have a greater right. I
have had much joy in him. His going will be hard, but I can bear it. But my
heart is stricken for my daughter Suisan. She loves him. And he loves her. It
will be hard for them.
MRS.
B: I did not know. My boy
is very young to think of love.
SAKURA: Their love is of long standing. It
is very deep. I do not know…
MRS.
B: I am so sorry to give
you pain, Mrs. Yamato. And your daughter, too. I know the feel of pain. I would
not willingly impose it on another. If my son really loves your daughter I will
put no obstacles in his way. I only ask that he may come with me until he is of
age. Then if he wishes to return, he will be free to do so.
SAKURA: So be it. I will call him.
MRS.
B: What a remarkable woman.
My boy has been lucky.
Sakura Yamato left to retrieve Takashi, and painfully do
what she knew was right and turn him over to his birth mother.
SAKURA: (RETURNING) Mrs. Bowman, this is your son.
MRS.
B: Franklin! My boy! My
baby! My little baby! Franklin ,
I am your mother. Come to me.
TAKASHI: Are you going to take me away?
MRS.
B: Only for a time, my
dear. If you wish to come back in two years, you may.
TAKASHI: Two years! Oh, I can’t go! Mother
Sakura, don’t make me go!
SAKURA: You will be very happy, Takashi.
TAKASHI: I can never be happy without
Suisan. This lady says she is my mother. If she is my mother and loves me she
will let me stay and marry Suisan.
MRS.
B: You are too young to
marry now, my dear. First you must come home and learn how to take care of
Suisan. When you have proved you can do that, you may marry her if you still
wish it.
TAKASHI: You promise that?
MRS.
B: I do. But first you must
finish your education, take your rightful place.
TAKASHI: Suisan, do you hear? She says I may
come back! Everything will be all right! Will you wait for me?
Takashi and Suisan felt they were being wrenched apart, and
Suisan could not believe Takashi would remain true to her and return. Sakura
Yamato and Louise Bowman continued to express their mutual emotions about not
wanting to cause or continue the pain of loving and losing the fine young man who was, to each of them, their son. Finally,
though, it was time to leave.
TAKASHI: Don’t cry, Suisan. After all two
years isn’t very long. Then I’ll come back and we’ll be married.
MRS.
B: Of course you will. But
we must go now. Mrs. Yamato, my heart is too full to find words to thank you
for what you have done… but please believe me, I would not give you greater
pain if I could help it. I – I thank you and God bless you. Goodbye.
SAKURA: Your happiness thanks me, Mrs.
Bowman. May you be happy.
TAKASHI: Suisan! My darling!
SUISAN: Takashi! Oh, farewell, my
dearest, farewell. (SOBS)
By now I think we all have a pretty good idea about how the
Old Timer responds to situations like this: probably with some kind of upbeat conciliatory
or reassuring wisdom. He might simply make an “aw, shucks” remark and quietly back
his way out of the room. Or then, of course, there is the chance he will pipe
up with another helpful word from our sponsor.
OLD
TIMER: Hey! Hey there! You’ll have
me crying like a baby in a minute. This isn’t a funeral. Why you won’t be so
far apart! Not with the fastest trains Great Northern has to link you to the
fastest boats! Why, you’ll be back in no time. Come along now, come along!
There now, everyone just relax and let the Great Northern
Railway provide the answer to your problems. Nevertheless, this is a romantic
tragedy, and we can’t just solve this thing by passing around travel brochures
and timetables. The closing lines of the story almost suggested the author was
already working on a sequel . . .
(CHORUS OF GOODBYES FADING OUT THEN A PAUSE BROKEN BY SUISAN’S SOBS)
SAKURA: Courage, my
daughter. Remember you are the daughter of the Samurai. Grief lightens with the
passing days. Perhaps he will come back.
SUISAN: No mother,
he is gone forever
(THROUGH HER TEARS SHE BEGINS TO SING THE BUTTERFLY ARIA AS THE MUSIC
FADES OUT)
(FADE MUSIC FOR CLOSING ANNOUNCEMENT)
The program closed with announcer John S. Young’s assurance
that the audience had been listening to Empire
Builders, brought to you by the Great Northern Railway from the studios of
the National Broadcasting Company in New York City. These facts did little to
console the troubled listeners who longed to know what would become of Takashi
and his sweetheart Suisan.
If the Empire Builders
radio series had remained on the air for, say, another 12 to 15 years, I have to
wonder if a sequel ("The Loosed Arrow" perhaps) could have been written for this program, and how the story
line would have run. Let’s say Suisan remains in Tokyo, longing for Takashi to
return to her. In the meantime, Takashi (now known in the states as “Frank”)
completes his education and gets a job in Seattle. He takes a ship of the
Dollar Line or NYK and returns to Japan to be reunited with his beloved Suisan.
With her mother’s blessing (and more tears), Suisan and Frank Bowman are
married and sail back to Seattle to start a family. With two youngsters making
the proverbial pitter patter of little feet in the home of the young couple, some
rather nasty business suddenly occurs on the morning of December 7, 1941. Within
only a few months, officials arrive at the Bowman home in Seattle and take Suisan and her
wee children away, to be interned at the Minidoka Relocation Center in Idaho.
Frank would not see his family again for three years. He might even be drafted,
and serve at Leyte Gulf, Guadalcanal, or Iwo Jima.
Then again, the story might have run another course
altogether, with Frank returning to Suisan and his former life as Takashi
Yamato. Perhaps as Takashi Yamato, a decorated Zero pilot who dropped torpedoes
in Pearl Harbor and helped sink the USS Arizona (I made that up). Ironically,
the real-life Japanese battleship Yamato
served as the flagship of the Japanese Combined Fleet, and in June of 1942
Admiral Yamamoto directed the fleet from her bridge during the Battle of Midway (I did not make that up).
Life, in its own way, can sometimes be stranger than
fiction.
No comments:
Post a Comment
Use my email address to contact me directly. If you post a comment here, I would appreciate it if you let me know who you are. I cannot reply to anonymous comments - there is no way for me to get back to you.