Recording status: recorded; not located
The Great Northern Railway paid to have this broadcast
recorded in 1930, but to date, no copy of this recording is known to exist. I
have a nearly-complete continuity however. In some contemporary write-ups about
this broadcast, the newspapers simply referred to this night’s offering as a
“Thanksgiving Story.” However, some sources title the story as “Bellingham or
Broadway.” The author of the story was Dan Markell, about whom I have written previously. It appears he chose to try to protect his rights to some
extent regarding the play: in December he filed with the Library of Congress
for copyright of the story, under the title “Bellingham vs. Broadway.” I cannot
account for the slight variation in the title, but that may have been something
Markell did to distinguish his filing from the airing of the story on Empire Builders.
The program opened with the usual orchestral arrangement, which was accompanied by the crescendo of an arriving train, the bell ringing for about five to ten seconds through the music and the train noises. Then announcer Ted Pearson set the stage for the play in a brief conversation with the Old Timer:
ANNOUNCER: There’s a happy throng on board the Empire
Builder tonight. For it’s Thanksgiving time, and folks are homeward bound.
Homeward bound! That’s why everybody’s happy! Families going back to spend
Thanksgiving on the old farm with grand-dad … and grand-mother – bless her dear
old heart – bet she’s baking those spicy, golden pumpkin pies or fixing
pop-corn balls right now … sons and daughters – grandchildren – going home for
the holidays. Yes, everybody’s brimming over with Thanksgiving spirit tonight
on the Empire Builder … that is … well … everybody except maybe Sally, the
little six-year-old traveling all alone up in one of those forward Pullmans …
and perhaps that vaudeville couple – with Alex. It doesn’t look right now like
much Thanksgiving cheer for them … but … we’ll see! And here
comes Old Timer too. Hello, Old Timer. You almost got left.
OLD
TIMER: Well, consarn my catamounts,
if I’d missed the Empire Builder … say … I’d have broken a date with the
biggest turkey in the state of Washington !
ANNOUNCER: Washington !
You’re going quite a ways for your Thanksgiving dinner, aren’t you, Old Timer?
OLD
TIMER: W-e-l-l! I’d go a heap farther
for a dinner like the one that’ll be waiting for me out in Bellingham. Got some
friends out there ‘t asked me a month ago, and –
The Old Timer continued to chat with Ted Pearson about the
big feast, detailing some of the delicacies he anticipated eating: Olympia
oyster dressing, cranberries from Clatsop County in Oregon, and fresh green
vegetables. Pearson reacted with great surprise at the thought of enjoying
fresh vegetables in the Pacific Northwest in November, but the Old Timer
assured him that was par for the course in that region. The conversation was
interrupted by the conductor’s shouts of “All Aboard!” Sound effects then
transitioned to a scene onboard the train. At this point, the listeners were
introduced to the vaudeville couple mentioned by Pearson. Their names were
Frank and Norma Drury. As they breathlessly clambered aboard the departing train,
Frank beseeched the porter to be careful with their large brown suitcase:
FRANK: Be very careful, porter.
PORTER: Yes suh.
FRANK: Say porter, do you hear
anything sort of stirring around in that suit-case?
PORTER: Stuhhing aroun’? No suh … no suh!
FRANK: Well listen! Listen now.
(PAUSE)
PORTER: No suh, nothin’ stuhhin’ aroun’.
FRANK: Well listen again.
PORTER: Yes suh.
(TURKEY
CALL, SLIGHTLY MUFFLED – GOBBLE – GOBBLE – GOBBLE)
PORTER: (agitated) Goo’ness me, mistah. You all hain’t got a
live tukkey in this yere suit-case, has you?
Frank continued to torment the porter with his little prank.
FRANK: (chuckling) There! I was afraid you’d shake him
up. Now we’ll have a terrible time getting him quiet again.
PORTER: (disturbed) Don’ tell me he am liable to raise a ruckus
on this yere Empiah Buildah?
FRANK: I’m afraid so. Sometimes it’s
simply dreadful the way he carries on.
PORTER: Well, he done shut up now, mistah.
FRANK: That’s good. Now be very
careful, please.
PORTER: (low) Yes-s-s-s suh!
(TURKEY
GOBBLES EXCITEDLY)
PORTER: (groaning) Foh hebbens sakes, mistah. Do you all think
its faiah to keep a tukkey stuffed up like this in yo’ suitcase?
FRANK: We can’t turn him loose here in
the car, can we?
The beleaguered porter was getting more agitated by the
moment. Frank just kept pouring it on.
PORTER: Oh, no suh! No-o-o! But ah mean,
don’ you think mebby the baggage kyah would …
(TURKEY
GOBBLES FRANTICALLY)
FRANK: No, I’m afraid the baggage car
wouldn’t do at all. You see, this is an
awfully aristocratic turkey … but he likes to ride aristocratic trains – he
hates baggage cars.
PORTER: (moans) Oh-h-h mistah. (Do he hate dining kyahs too?)
(DUCK
CALL – QUACK – QUACK – QUACK)
PORTER: Hebbens mistah, hab you done got
moah buhds in heah?
(OWL
CALL -- Whoooooooooooo! … Whoooooooooooo!)
PORTER: G-g-gosh, mistah! Ah you suah this
suit-case ain’ spooked?
FRANK: (lightly) No. There’s just a
few birds in it – and the least little jiggle disturbs them you know …
PORTER: Oh han’, stop yo’ jigglin’.
Please, han’ quit shakin’ so.
(GOOSE
CALL – H – O – N – K)
PORTER: Ow-w-e-e-e !
FRANK: Tsk! Tsk! You almost dropped it
then, porter.
PORTER: (plaintive) Please, mistah! Couldn’ you all tote youah
poultry menagerie in sumppun besides this yere suitcase? Lawsy!
FRANK: (laughing) Well!
It was only at this point that Norma finally weighed in and
shamed Frank into ending his joke on the unassuming porter. Which he did.
Eventually. But not quite yet.
FRANK: Alright, Norma . . . Listen
porter, there aren’t any birds in the suit-case at all. Not a single one. In
fact the only thing in that suit-case is … is Alex.
(TRAIN
WHISTLE OFF)
PORTER: Alex?
FRANK: Yes. Alex is our little boy.
PORTER: Foh goo’ness sakes, mistah. Don’
tell me you got a lil boy shut up in heah. Why . . .
FRANK: Nothing else but, porter. If
you don’t believe it … listen.
ALEX: (slightly muffled) Wah!
Wah! Let – me – out – of – here!
Let – me – out – of – here! Wah.
PORTER: Whew! Moses! This am drefful. Don’
you know it ain’ lawful to pen a lil chile up in an ol’ heavy suit-case lak
this. Ah’m goin’ to take proceduahs raht now to give this boy some aih. Yes
suh. Ah aim to oblige the passengers and all, but this pohtah ain’ totin’
chilluns aroun’ in no baggage. No suh!
Apparently, the cheap entertainment playing out at the
porter’s expense was just too much temptation for even Norma to resist. One
would think this was a threadbare joke between Frank and Norma, but evidently
they both continued to get their jollies out of it.
NORMA: (laughing) Please don’t be so upset, porter. Certainly
Alex should have some air.
(TRAIN WHISTLE
OFF)
ALEX: An – a – drink – of – wat –
ter. Wah! Wan – na – drink – of – wat – ter.
PORTER: Yessa lil boy. Ah’ll get it jus’
as soon as ah get you out of this suit-case.
ALEX: Wah – wah! – Hur – ry!
PORTER: Boy, ah’s fumblin’ as fas’ as ah
can.
FRANK: (chuckling) Oh, he’s all right.
PORTER: Well we ain’ goin’ to let no chile
smothah, mistah!
NORMA: (with mock concern) But you must turn the suit-case over, porter.
You’ve got our little boy upside down.
As the frazzled porter finally opened the suitcase, it all
slowly came clear to him.
PORTER: Ah have? Oh, the pore lil fellow …
Now!
NORMA: There. That’s right. Now you can
open it, porter.
PORTER: Yessum. (pauses)
Oooooooooooo! . . . Well foah
hevvens sakes! Is you a natchul chile oah isn’t you?
Norma finally let the poor guy off the hook and explained
that Alex was the couple’s ventriloquist dummy, and that she and Frank were
vaudeville performers. A general discussion then ensued about how much the
porter liked children, real or otherwise, good or bad (“co’s ah like the good
ones bes’!”). The porter continued:
PORTER: Yessum. Ah lake rich ones … poah
ones … an’ … ev’y kind. Un hmmmmm! Ah sho do! Thea’s the sweetes’ lil gal on
this heah Empiah Buildah today – she’s a awphun – po’ lil kid – an she’s –
Alex the dummy began to fuss about wanting a pillow, which
sent the porter scurrying off. A musical bridge and the appropriate sound
effects took the radio listeners to another scene aboard the Empire Builder, and a later conversation
between Frank and Norma. The two talked wistfully about holidays – especially
Thanksgiving – spent on the road as performers, never being able to relax and
enjoy the season with family and friends. Norma exclaimed she was getting very
weary of constantly traveling about on the vaudeville circuit. Frank tried to
console her, and to lift her spirits.
FRANK: (softly) Do you dear?
(pause) Yes, I know it’s been
tough at times. (brightening ) But things are getting better. You bet they are!
Things are getting brighter for us every day. Why . . . Remember back when we
only played the water-tanks? Those one night stands?
NORMA: (wearily) That hasn’t been so long ago.
FRANK: And then when we got booked
regular?
NORMA: I know . . . On the five-a-day.
FRANK: Well, that was a step ahead, wasn’t
it? And now we’re only doing three shows a day. Why . . . Norma . . . pretty
soon we’ll be hitting the big time . . . Broadway . . . The Palace.
NORMA: (tenderly) Oh Frank, you dear eternal optimist. Don’t
you know you’ve told me that for . . . years?
FRANK: I know. But we’ll make it . . .
if we keep on. We’ll get our names on Broadway . . . yet.
Publicity still with Don Ameche in "Henry, Sweet Henry" at the Palace Theater on Broadway, 1967. Museum of the City of New York collection |
Here’s a bit of irony for you. Don Ameche played Frank the
ventriloquist and vaudevillian on this broadcast of Empire Builders. In 1967, Don Ameche made it to The Palace Theater
on Broadway, starring in “Henry, Sweet Henry.” And while Ameche went on to have
a long career in cinema, his radio work is well known for the Chase and Sanborn
Hour, on which he used to banter with Edgar Bergen and his ventriloquist figure,
Charlie McCarthy. You can’t make this stuff up.
Charlie McCarthy, Edgar Bergen, and Don Ameche. Getty Images collection |
The next sequence in the radio playlet followed another
bridge of train sounds and transitional music. The porter was back, and he was
trying to entertain young Sally, an orphan that he had tried to tell Frank and
Norma about earlier in the story. Notes in the continuity express how the
porter was to attempt bird sounds:
(The porter’s attempts to imitate fowls
should obviously be rather clumsy. The natural voice and not traps should be
used in this.)
PORTER: Gubble – gubble – gubble. (Disgustedly)
Dawg-gone it, them gubbles don’t come raht. Maybe they do bettah nex’
tam . . . Gubble . . . Miss Sally, don’ look at me so. Keep yo’ eyes on yo’
little satchel theah. Now! . . . Gubble . . . Gubble . . . Gub . . . No, that
ain’t it eithah!
SALLY: (child-like) What’s it s’posed to be, Jackson?
PORTER: You guess.
(pause)
SALLY: (brightly) I know. A bear.
PORTER: No’m. It ain’t a beah. It’s a
buhd. Ah tol’ you these weh goin to all be buhds.
Jackson the porter and little Sally the orphan kept at this
cute exchange for a few minutes, Jackson doing his darnedest to imitate bird
sounds, and Sally earnestly guessing the wrong creature. It seems Markell, the
author of the story, was somewhat influenced by the dialect typical of the very
popular Amos ‘n Andy shows (“Ah’s regusted”) that were contemporary to the Empire Builders series:
PORTER: But ah know a lot of othahs. Jus’
you watch that satchel and listen. (pause) Honk! . . . Honk!
SALLY: Automobile Horn!
PORTER: (gloomily) Mah goo’ness, you is undiscouragin’, Miss
Sally. That’s a goose.
SALLY: Ummmmm! A goose!
My you’re the goodest porter, Jackson.
PORTER: Yessum. An’ heahs anothah . .
. Quock-Quock! . . . Quock-Quock-Quock!
. . . Quock! . . .
Just then, a friendly fellow just happened to come upon
Sally and Jackson.
OLD
TIMER: Hello! What’s all this
quack-quacking business about, Jackson?
(TRAIN
WHISTLE OFF)
PORTER: Well if it isn’t Mistah Ol’ Timah!
Howdy boss! Ah’s jus’ been practicing up my ventriloquizzem. You see this lil
lady heah, Miss Sally, she . . .
(CROSSING
BELL OFF)
Sally asked the Old Timer to sit and join them. The Old
Timer naturally obliged.
OLD
TIMER: Thanks Sally. Now, Jackson,
you can go on with your animal act.
PORTER: Not animules, Mistah Ol’ Timah.
Buhds! Buhds! You see that lil ol’ satchul theah. That’s Miss Sally’s. Now ah
stan’ ovah heah and thro’ mah voice into that satchul – lake this . . . .
Who-o-o-o! Who-o-o-o!
OLD
TIMER: What!
PORTER: (desperately) It ain’t what, Mistah Ol’ Timah . . . It am a Who-o-o! Who-o-o!
OLD
TIMER: Well I think you’ll have to
explain it to me out in the vestibule, Jackson.
The two men excused themselves from Sally and stepped into
the vestibule to talk out of Sally’s earshot.
PORTER: Ah ain’ don’ nothin’ wrong, have
ah, Mistah Ol’ Timah?
OLD
TIMER: (chuckling) Why bless your wooly old pate, Jackson, I
should say not. It’s mighty fine of you to entertain the children on the Empire
Builder.
(TRAIN
WHISTLE OFF)
PORTER: Thank you, Mistah Ol’ Timah. Most
o’ us pohtahs likes chill’n . . . but ah ‘specially wan’ to be nice to pore lil
Sally. She’s rahdin’ all alone . . . hain’t got nothin’ oah nobody.
OLD
TIMER: An orphan?
PORTER: Yessa! Awphan chile. Goin to . . .
I think she say it was the Bleekly Home foh Waifs.
Jackson and the Old Timer talked about Sally’s prospects,
and the likelihood that she would not be enjoying much of a Thanksgiving feast
at an orphanage. The Old Timer quickly concocted a plan to ensure that Sally,
and any other young children riding on the Empire Builder, would enjoy a fine
Thanksgiving turkey (albeit a little early).
PORTER: Yo’ mean mebby she wouldn’t get no
turkey, foh Thanksgiving!
OLD TIMER: Turkey! You bet she’ll have turkey. We
won’t take any chances on that, Jackson. She’ll have the biggest turkey in the
state of Washington.
PORTER: Lawsy! That’s gran’!
OLD TIMER: And right here on the Empire Builder
too. Course we’ll have to have it a bit ahead of Thanksgiving, but it will
taste just as good.
(TRAIN WHISTLE
OFF)
OLD TIMER: I’ll wire ahead for this turkey and pick
it up at Spokane. What other children besides Sally can we have at our
pre-Thanksgiving dinner, Jackson?
PORTER: Well suh, that ol’ resahvashum man
soaht of discliminated agin’ me this trip. Mah cah am powahful sho’t of
chillum. Fac’ is, Sally’s the only chile theah is on mah cah. Now that
Hannible, he’s got sevehal.
The Old Timer talked to Jackson about rounding up a few
other children to join Sally for the turkey feast, but they concluded that it
might be hard to talk the other porters into ushering the children on their
cars to the dining car for the little event. There was no particular reason for
this conclusion, but I suppose Dan Markell needed an excuse for the Old Timer
to invite the “youngster” suggested by Jackson: Alex.
OLD TIMER: An who’s Alex?
PORTER: Nobody. Jus’ a dummy chile.
OLD TIMER: Dumb? A little dumb boy on this train,
Jackson?
PORTER: No, he ain’t dumb. Jus’ dummy.
Belong to that ventriloquizzem couple ah’s study’in undah.
OLD TIMER: Oh . . . I see! Sure! We’ll invite him!
PORTER: Yes suh!
OLD TIMER: And I expect, Jackson, that you’d better
invite that couple too. Otherwise you’re apt to find your dummy is dumb.
Soon the happy ensemble was gathered in the Old Timer’s
stateroom for their own special pre-Thanksgiving feast. Sally was there, along
with Frank and Norma and their little pal, Alex. Jackson was there too, “on
loan” as their steward for the evening. They all dove into their delicious
food, but Sally bemoaned the fact that Alex couldn’t enjoy any of the feast.
That’s when Norma offered that Alex had a little song about the situation.
Frank stopped eating long enough to ensure Alex could sing for little Sally.
ALEX: (little slow song) It’s aw – fly hard,
To
be,
A
dum – my.
‘Cause
a dum – my
Don’t
have
An
– ny tum – my.
SALLY: (claps her hands) That’s dandy, Alex.
ALEX: (sings) These good –
days
Are
so
Hum
– yum – my
I
– just – have – to – cry.
Would
– you – like – to – know – why?
SALLY: (laughing) Um hmmmm.
ALEX: (sings) Cause a dum –
my
Don’t
have
A
– ny tum – my.
(GENERAL
LAUGHTER AND APPLUASE)
Sally soon began to yawn, and before long she nodded off.
NORMA: Why, I believe Sally’s dropping
off to sleep. Here darling. Just lay your head in my lap. There. That’s it. Oh,
you adorable little dear. Look Frank.
FRANK: Isn’t she sweet? I didn’t know
she was so tired.
While Jackson expressed his disappointment that Sally fell
asleep before he could serve pumpkin pie, the Old Timer acknowledged how she
had eaten with a healthy appetite. In fact, he speculated, she might not have
had such a big meal in a long time. Norma asked the Old Timer if he really
believed that.
OLD
TIMER: Well I wouldn’t be
surprised. Didn’t you notice how pale she is? Or maybe you just noticed her
smile and her sparkling eyes. She’s been a pretty sad little girl, alright, but
she’s wrapped a sunbeam about her troubled orphan heart.
NORMA: And her sunniness . . . her happiness . . . it’s so contagious . . . See . . . She’s made
all of us so happy. . . Old Timer … Frank … Jackson … and me. Even Alex too, I
think.
It wasn’t long at all that the characters in the story
finally caught up to the listening audience, who must have been collectively
shouting at their radios “adopt the little girl, for pete’s sake!”
FRANK: She’s just like an audience
that’s with you … makes you glad … makes you want to do your turn just a little
better.
NORMA: Oh … Frank … Do you suppose …
Don’t you suppose that with Sally for our audience and a little home of our own
for a theater we could find happiness too … the real success we’ve been
searching for?
Frank was still waffling over the
glitz and glitter of their names in the marquee lights on Broadway, but Norma
pulled back closer to terra firma. She pointed out that fame, even if they
attained it, would be fleeting. Raising little Sally as their own would be so
much more rewarding. Norma reminded Frank of the modest home they had once
considered in northwest Washington.
FRANK: It’s still Bellingham, is it,
dear?
NORMA: Yes, still Bellingham. Don’t you
remember that dear little cottage we talked about so many years ago when we
thought success was on its way?
FRANK: I remember, Norma girl. Had
tulips in the front yard, didn’t it?
Just then, someone approached with a telegram for Frank. And just when it seemed Norma had sorted everything out so nicely with Frank…
(SOUND OF
OPENING TELEGRAM)
FRANK: Why … why …
NORMA: Well read it … read it …
FRANK: It’s from Lohman … our booking
agent … and Norma … Norma … he says …
NORMA: Says what?
FRANK: Norma! We’re booked for the big
time … 40 weeks … open in January at the Palace … We’ve done it, old girl, our
dream’s come true. I knew we’d get there … knew it all the time. Hurray!
NORMA: (disappointedly) B-b-but, Frank … aren’t we? … (reprovingly) Now, look, you’ve woke Sally.
Oh, Frank, ya big lummox! Just look what you’ve done. As
little Sally slowly got her bearings, she realized Jackson and the Old Timer
were gone. This troubled her. And so it all comes down to this:
NORMA: They had to leave, Sally.
SALLY: (pouting) Everybody goes away and leaves Sally. Are you
going away and leave Sally too?
NORMA: Oh, darling …… Frank …… What must
I tell her, Frank?
FRANK: We-l-l-l! It’s Broadway and the Palace or . . .
NORMA: Bellingham and a home.
And they all lived happily. Ever after. The end. Except for
Ted Pearson and his closing announcement.
ANNOUNCER: No wonder little Sally, and Frank and Norma,
and the rest, enjoyed their Thanksgiving dinner! One of the greatest pleasures
of a trip west or east on the Empire Builder is the famous Great Northern
meals. Chicken pie … fresh green vegetables … fish fresh from Minnesota lakes …
oysters and lobsters from the blue waters of Puget Sound … beef from the
Montana plains that slide past your window … And what cooks those Great
Northern boys are! The things they can do for a hungry man!
Pearson let on that all this talk of delicious food had him
in a tizzy, and another voice came over the air to call Pearson back to finish
his task. So before he could bail from the studio and get himself an enormous
Thanksgiving feast, he let everyone know who had been featured in the
broadcast. Too bad we don’t have the recording of this show to reveal the
identity of the actor who portrayed Jackson.
ANNOUNCER: Awww!
I’m hungry! I can’t talk about
food that way without my mouth watering so I stutter.
VOICE: Well, tell ‘em about tonight’s
show, then.
ANNOUNCER: That’s an idea. Harvey Hays was again
featured as the Old Timer. Don Ameche played Frank; Bernadine Flynn played
Norma. Sally, the little orphan, was played by Betty White; and Jackson the
porter was _____________ . (OFF) Now can I eat?
(SPEEDING
TRAIN EFFECT UP AND OUT)
This is Ted Pearson
speaking. Empire Builders comes to you from the Chicago studios of the National
Broadcasting Company.
Can’t say as I’d like to take a trip on a train on
Thanksgiving just to partake of the meal they’d serve (no offense, Amtrak, but
I suspect things have changed a bit since the Great Northern operated the
Empire Builder). In lieu of that, however, I do believe I will gather with
family, reflect on our good fortunes, and feast on all the yummy things my wife
will be cooking up. Hoping you and yours likewise have a pleasant Thanksgiving.
Until next week, keep those
dials tuned to Empire Builders!